Some more fun from Yiddishland


If I asked to touch your pupik?


Get ready for flip cam games with the NJFP at the Contemporary Jewish Museum on the Dec 17th, 2009, 6 – 8:30pm.

Click here for the facebook invitation.

In the meantime, please watch the clip below.

Enjoy the video? Test your Yiddish with this facebook quiz. Click here to log in to facebook and see how much you know!

Insult of meaning?

Shmuck- this insulting term has become  an everyday American curse. However there is something fundamentally wrong in the transformation. Schmuck literally translates to a detestable pseudonym for male genitalia. Think for a second, when is the last time you ever wanted to call somebody a penis? Given the circumstances however; American English is devoid of meaningful insults. Avoiding ‘F!@#’ in a typical uncivil argument is comparable avoiding corn in Iowa. ‘Schmuck’ and other witty insults are in high demand.


CoreyI was thinking about tracing my family lineage back to Armenian/Hungarian roots. This proved to be a more difficult task than i had hoped for. I could not get a hold of my uncle Henry this weekend. As for my father, absence from California made interviewing impossible. I should add that previous inquiries into a family history from his perspective have come up short of information.

I believe the best course of action would be to: change focus from searching for antediluvian relatives and photos to a more versatile presentation. The lines along which I am going to pursue are words and phrases for things that nobody really knows where they came from, or may differ in explanation. Examples of such include the idioms: bite the dust, early bird gets the worm, spill the beans…etc. I am sure you know have plenty of your own, a few you might be curious about.